필루와 늑대 아빠 4. 크리스마스는 언제예요?

알렉산드라 가리발 | 을파소 | 2023년 07월 17일 | PDF

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

종이책 정가 14,000원

전자책 정가 11,200원

판매가 11,200원

도서소개

심장이 콩닥콩닥, 마음이 간질간질
아기 토끼 필루와 늑대 아빠의
행복한 가족 이야기

교과연계 : 누리과정 사회관계(가족의 의미를 알고 화목하게 지낸다, 다양한 문화에 관심을 가진다)
1-1 여름) 1. 우리는 가족입니다
2-1 여름) 1. 이런 집 저런 집



◎ 도서 소개

두근두근 크리스마스를 기다리는 설렘을 유쾌하게 녹인 이야기

《필루와 늑대 아빠》 시리즈의 네 번째 이야기 《크리스마스는 언제예요?》는 크리스마스를 기다리는 필루의 설렘에 대한 이야기입니다. 하얀 눈이 소복이 쌓인 거리, 반짝반짝 빛나는 조명으로 한껏 꾸민 트리, 그리고 그 아래에 한가득 놓인 선물더미. 머릿속으로 떠올리기만 해도 미소가 절로 지어지는 행복한 장면입니다. 아이, 어른 모두 한마음으로 기다려지는 설렘 가득한 그날, 바로 크리스마스를 빨리 맞이하고 싶은 필루와 늑대 아빠의 이야기입니다.
어린이집에서 돌아오는 길, 그 어느 때보다도 필루의 발걸음이 신나 보입니다. 한껏 들뜬 목소리로 늑대 아빠에게 크리스마스가 곧 다가온다며 말해요. 이때부터 아빠에게 “크리스마스는 언제예요?” 라고 묻고 또 물으며 필루의 크리스마스 맞이하기 대작전이 시작되지요. 크리스마스는 일 년에 단 한 번뿐인 생일처럼 누구에게나 특별하고, 어른에게도 마음속 숨어 있던 동심을 깨우게 하는 마법과도 같은 날이니까요. 결국 길고 긴 기다림에 인내심이 바닥난 필루를 달래기 위해 늑대 아빠는 말도 안 되는 말을 하기도 하죠. 발레복을 입은 코끼리가 하늘을 날면 크리스마스가 온다고요. 직접 두 팔 벌려 발레하는 시늉까지 하는 아빠를 보고 필루를 슬쩍 미소를 지어요. 필루는 정말 크리스마스가 언제인지 몰랐던 걸까요?
산타 할아버지가 놓고 간 선물처럼 두근두근 설렘 가득한 《크리스마스는 언제예요?》를 읽으며 다시는 돌아오지 않을 한 번뿐인 올해의 크리스마스를 어떻게 보낼지 아이와 함께 이야기 나눠 보세요. 크리스마스를 손꼽아 기다리며 가족과 함께 맞이하는 하루하루도 소중해질 거예요.


볼수록 사랑스러운 늑대 아빠와 필루

보통 그림책에서 늑대라는 동물은 그 본성 그대로 아주 험상궂고 악한 이미지로 그려집니다. 아기 돼지 삼 형제를 두려움에 떨게 만들기도 하고, 아기 염소들을 잡아먹기까지 하지요. 하지만 늑대와 아빠라는 조합만으로 이미 궁금증을 유발하는 《필루와 늑대 아빠》 시리즈에서는 전혀 새로운 모습의 늑대 캐릭터를 만날 수 있습니다. 우리에게 이미 익숙하고 각인된 사나운 늑대 캐릭터가 ‘아빠’라는 타이틀을 만나 전혀 색다른 존재로 표현되었습니다. 늑대의 본래 성격대로 캐릭터의 라인은 무심한 듯 거칠게 그려졌지만, 그 안을 메꾼 부드러운 수채화 표현은 부드럽고 따뜻한 늑대 아빠의 마음을 담고 있습니다. 늑대 아빠와 아기 토끼의 일상에 앞으로 어떤 행복한 순간들로 가득할지 기대하게 만듭니다. 또한, 어디로 튈지 모르는 사랑스럽고 귀여운 아기 토끼처럼 배경을 가득 채운 밝은 톤이 눈에 띕니다. 이는 늑대 아빠를 웃고, 울리고 또 가끔은 성가시게 하지만 결코 미워할 수 없는 아기 토끼의 사랑스러움을 닮았습니다.
도대체 크리스마스가 언제 오냐며 발 동동 구르며 초조해하는 필루의 모습을 보는 것 역시 책 읽는 재미를 더해 줍니다. 그리고 기다림에 애태우는 필루의 마음을 어루만져 주고 싶어하는 늑대 아빠의 따뜻한 마음도 느낄 수 있습니다. 아이에게 책을 읽어 주며 엄마 아빠도 어릴 적, 설렘으로 잠 못 이루던 크리스마스 전날 밤을 떠올려 볼 수 있을 거예요. 《크리스마스는 언제예요?》를 읽으며 아이와 함께 기분 좋은 상상을 해 보세요. 올해에는 어떤 산타가 되어 아이에게 행복한 시간을 선물해 줄지에 대해 고민하면서 말이에요.

저자소개

※ 저자 소개

이름: 알렉산드라 가리발
약력: 프랑스의 아동 작가이자 편집자로 60권 이상의 그림책과 소설, 잡지 기사를 썼습니다.
Mimi Zagarriga라는 필명으로도 활동하며, 대표작으로는 《요정 피폴레트(La Fée Fifolette)》 시리즈가 있습니다.


※ 역자 소개

이름: 이세진
약력: 전문 번역가
서강대학교 대학 원에서 프랑스 문학을 공부했으며, 전문 번역가로 활동하고 있습니다. 우리말로 옮긴 책으로는 《0에서 10까지 사랑의 편지》, 《내겐 너무 컸던 그 녀》, 《나와 다른 너에게》, 《색깔을 찾는 중입니다》, 《난 나의 춤을 춰》, 《내가 여기에 있어》, 《나, 꽃으로 태어났어》, 《아직 오지 않은 날들을 위하여》 등이 있습니다.


※ 그린이ㆍ사진 소개

이름: 마리안 빌코크
약력: 잡지 예술 감독
프랑스 아동 잡지사 Popi에서 편집자이자 디자이너로 일한 후, 어린이 잡지 국제 출판사인 Bayard에서 잡지 예술 감독으로 일하고 있습니다. 쓰고 그린 책으로는 《배고픈 꼬마 늑대(La grosse faim de Petit Loup)》가 있습니다.

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!