이상훈의 고품격 중국어 : 학교에서는 가르쳐주지 않는 고급스러운 중국어

이상훈 | 올림 | 2023년 02월 10일 | PDF

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

종이책 정가 18,000원

전자책 정가 12,600원

판매가 12,600원

도서소개

영어와 중국어에는 존대말이 없다고? 정말 그럴까?

저자 이상훈은 한국인들이 반말투 혹은 교양 없는 중국어를 쓰는 것을 볼 때마다 ‘격조 있는 좋은 표현이 있는데, 왜 저렇게 말할까?’ 하는 생각에 안타까웠다. 교양 있는 중국인들이 쓰는 말은 분명 따로 있는데, 왜 학교에서는 그런 중국어를 가르치지 않을까?

시중에 넘쳐나는 중국어 교재들이 다루는 어휘나 문장에 문제가 있는 것은 아니다. 단지 모든 경우에 통용될 수 있는 표준적인 어휘와 문장 위주이다 보니 상황에 따라 달라져야 하는 표현, 이를테면 존댓말이나 고급스러운 어휘 등을 충분히 다루지 못하는 한계가 있다.

이 책은 일반 중국어 교재와는 다르다. 가장 초보적인 인사말부터 사용하는 사람의 격을 높여줄 다양한 고급스러운 표현까지 친절하게 소개한다. (‘친절하다’는 말이 무슨 뜻인지는 책을 읽어 보면 금세 알게 될 것이다.) 단순한 사전적 언어 지식에서 한 걸음 더 나아가 문화적·역사적·사회적 배경까지 독자가 한눈에 파악할 수 있도록 한 것도 이 책의 장점 가운데 하나이다.
저자 블로그에 연재된 글을 보고 놀랍게도 초보 학습자는 물론 학교나 학원에서 중국어를 가르치는 선생님들까지도 도움이 되었다고 이야기한다. 독자들은 이 책을 통하여 정확하고도 품격 있는 중국어를 구사함으로써 소통의 차원을 높일 수 있을 것이다.

저자소개

이상훈 <중국당대언어연구소장>
그는 웬만한 중국인보다 중국어를 더 잘한다. 중국 주재원 시절 신화사의 한 간부가 한국 언론사 모 특파원에게 “한국기업을 취재하느라 LG의 이상훈 씨와 통화를 했는데, 정말 중국어 잘하더라”며 감탄했다는 일화가 있을 정도다.
LG전자 중국 주재원 시절 그룹 최고 경영진과 후진타오 주석 등 중국 지도자들은 물론, 한중 두 나라 고위 관료의 회담 통역을 숱하게 맡았으며 중국 재계 인사는 물론, 현지 주민, 동료 직원 등과 직접 부딪치며 중국 사회의 다양한 모습과 언어를 경험했다.
한국외국어대학교 중국어과를 졸업하고 대만 보인대학교 대중전파(매스커뮤니케이션)학 석사 과정 수료 후 현지 방송사인 중국광파공사(中國廣播公司)에서 한국어 아나운서를 거쳐 PD로 일했다. 귀국 후 LG전자 해외전략지원실을 거쳐 북경, 시애틀, 샌디에이고, 뉴저지 주재원으로 일했고, 상해 LS산전 중국사업지원부문장을 역임했다. 워싱턴대학(University of Washington)에서 MBA 학위를 취득했으며, 실리콘밸리 투자회사 Formation Group의 중국대표를 지냈다. 여러 지역에서의 이러한 다양한 경험 덕분에 이 책의 내용이 더 풍성해질 수 있었다.
지은 책으로 『이상훈의 중국 수다』가 있다.

- “이상훈의 중국 수다” 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/sshhllswj
- “중국당대언어연구소” 네이버 카페
http://naver.me/5KOeNonI

목차소개

머리말_나를 돋보이게 하는 중국어


제1장: 실수하거나 혼동하기 쉬운 표현들_사랑이냐 섹스냐

“니하오마(?好?)?”는 “안녕하세요?”가 아니다?
?好와 ?好?의 차이┃‘반갑습니다’ 와 ‘만나서 기쁩니다’┃말씀 많이 들었습니다┃?好?는 어떤 때 쓰는 말일까?┃b.o.n.u.s 중국의 직함들
b.o.n.u.s 중국의 직함들

교재에 나오는 인사말, 실제로 쓰는 인사말
?上好와 ?上好는 방송에서나 쓰는 말┃?上好 는 Good evening! ?安은 Good ngiht!┃자랑스러운(?) 동양인의 아침인사 “식사하셨어요?”┃?高??到?은 무식한 자들의 인사법?

여인을 조심하라?
여인의 향기?
女人, 女生, 女孩子, 女士, 女的, 女性, 女子 의 차이
여자를 갖고 논다?

연애와 섹스의 차이
여선생님을 당황하게 만든 학생

‘본부장질’을 몇 년이나 하셨습니까
대만에서만 천대받는 干┃같으면서 다른 글자 干, 幹, 乾┃존댓말이지만 조심해서 써야 하는 有何?干
b.o.n.u.s ?要干?와 ?要干?는 어떻게 다를까?


제2장: 다음을 기약하지요_격조 있는 표현들

염치없지만 사양하지 않겠습니다
백문이 불여일견
b.o.n.u.s 중국의 결혼식에도 주례가 있을까?
차라리 집에서 TV나 보지┃?이 고희(古稀)와 무슨 관계지?┃누구든지 나를 따르려거든┃오늘부터 다이어트 할 거야┃나는 ‘결코’ 후회하지 않아┃인생 길어야 칠십이다?

때론 문어체가 더 쉽다.
한국인에게는 더 쉬울 때도 있는 중국어의 문어체
b.o.n.u.s 미필적 고의(未必的故意)
고급 중국어를 구사하려면 문어체를 알아야
오늘날 문어체가 더 필요해진 까닭
한자를 알면 중국어 학습에 유리한 까닭
그렇다고 한자가 전가의 보도는 아니다
신경병은 신경통이 아니다(혼동하기 쉬운 한자어와 중국어 어휘)
b.o.n.u.s 알아두면 좋은 算의 몇 가지 용법
한자만 봐서는 오해하기 딱 좋은 중국어 操心 小心 方便
중국사람도 모르는 중국어가 있다?
중국어보다 한자를 먼저 가르쳐야 하는 까닭

난들 이러고 싶겠니
호랑이도 제 말 하면 온다더니┃강호(江湖)는 무협 용어?┃내 몸이 내 뜻대로 되지 않아요

다음을 기약하지요
b.o.n.u.s 중국어의 애칭
안 나오셔도 됩니다┃살펴 가세요

‘미안합니다’에도 등급이 있다?
不好意思의 또 다른 용법들┃不好意思나 抱?으로 대체할 수 없는 ?不起의 용법

당신을 존경합니다?
한잔 올리겠습니다
b.o.n.u.s 중국어에는 선배, 후배가 없다?
잔을 말립시다(?)┃먼저 잔을 비우겠습니다┃술이 지기를 만나면 천 잔도 부족하다?
b.o.n.u.s ‘술이 세다’라는 말을 중국어로 어떻게 표현할까?


제3장: 중국어에는 존댓말이 없다고?_예의를 갖춘 교양 있는 표현

어느 분이신지 여쭤봐도 될까요
??에 관한 오해와 진실┃가장 공손한 표현은?┃의문문 같은 명령문
b.o.n.u.s 중국 대륙 어휘들의 과거 회귀

이 말만 잘 써도 기본은 한다 ?? / 麻??
??과 麻??으로 공손하게 전화하기┃다양하게 활용 가능한 麻??
b.o.n.u.s ?과 叫는 어떤 차이?

중국어로 나이 묻기
??과 ?의 차이
b.o.n.u.s 키와 몸무게 묻기┃만 나이를 周?라고 부르는 이유┃중 국과 대만의 어휘 차이

중국사람들은 이름을 묻지 않는다
중국어로 성씨 및 이름 묻기
b.o.n.u.s 한국 성씨 중국어로 설명하기

중국어로 욕하기
b.o.n.u.s 비슷하지만 다른 ~定了의 유사 용법 주의死 定了 / ?定了 / ?定了┃八端과 八德의 차이


제4장: 이럴 땐 이렇게_때와 장소에 맞게 말하기

“이 부장 선생은 나랑 한잔해야디” 중국어의 호칭
주의해야 할 호칭들┃사장 선생, 회장 선생, 김구 선생┃언제 봤다고 내 이름을 막 부르지?┃중국어 호칭 사용법

돈 많이 버세요 축원의 글귀들

백년해로하세요 결혼 축하

축하합니다 생일과 명절

축하인사는 이 말 한마디면 충분 출산 승진 등

몸조심하세요 병문안, 위로, 조문


제5장: 고사성어는 고사성어가 아니다_알아 두면 좋은 관용어

같은 듯 다르고 다른 듯 같은 두 나라의 고사성어
조심해서 써야 하는 고사성어 酒??? ┃회식용 고사성어 民以食?天 ┃내로남불 고사성어 只?州官放火不??姓点?

모든 고사성어가 네 자로 된 것은 아니다
알아 두면 좋은, 자주 쓰는 관용어들
b.o.n.u.s 본문에 나온 주요 고사성어
성어와 관용어┃생각보다 쉬운 성어 ┃‘호들갑을 떨다’와는 살짝 다른 大?小怪 ┃우리말의 ‘불가사의’와는 전혀 다른 중국어의 不可思? ┃고사성어가 난무하는 중국의 술자리 ┃주역을 모르면 이해가 되지 않는 三??泰 ┃해음(?音)을 이용한 사자성어 六六大?과 168 ┃‘168’이 돈 많이 벌자는 얘기라고?

한 가지 성어, 두 가지 뜻 好自?之
알아서 하시고 ~ 대신 책임도 지시고 ~┃부디 몸조심하시오 ┃성어도 만들어내는 근대 소설가들

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!