▶ 알아두면 쓸 데 있는 범죄 잡학사전 유럽판?! : 유명한 범죄사건(완전판)(Celebrated Crimes(Complete) by Alexandre Dumas)(1839)은 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)의 범죄자와 범죄 사건을 다룬 전기(biography)이자 역사적 기록(historical records)에 근거한 역사 소설(a historical novel)입니다. 당대 프랑스 파리를 비롯해 유럽 각지에서 수집한 18가지 주요 범죄 사건을 무려 8권의 방대한 분량으로 집필하였으며, 대중적으로도 성공하였습니다. 뒤마가 이후 필사적인 용기(derring-do), 사악한 행위(foul deeds), 가까운 탈출(close escapes), 영광스러운 승리(glorious victories)를 소재로 한 수많은 액션 어드벤처 소설(the action adventure novel)을 연달아 집필할 수 있던 저력이 바로 여기에 숨겨져 있다면 과장일까요? 아쉽지만 출간된 지 180여년이 흐른 현재까지 국내 번역본 미출간작. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
▶ 역사에 이름을 남긴 네임드 범죄자들! : 악마와 같은 범죄자에게도 ‘자신의 범죄에 대한 이유’가 있습니다. 현재와 같이 정교한 법체계가 자리 잡기 이전의 시대, 중세 유럽(Europe, during the middle ages)의 준 무법 상태(the state of semi-lawlessness)를 살던 이들의 범죄행각이 궁금하시다면 일독을 권합니다. 헤아릴 수 없이 많은 재산을 가진 부자도, 누구보다 아름답던 여인도, 정치의 폭풍에 휘말린 성직자도, 왕과 가까운 귀족도 각기 다른 이유에서 범죄의 유혹을 뿌리치지 못했습니다. 보르자 가문(The Borgias), 베아트리체 첸치(Beatrice Cenci)(1577~1599), 위르뱅 그랜디어(Urbain Grandier)(1590~1634), 마담 드 브랭빌리에(Madame de Brinvilliers)(1630~1676)….
▶ 18권이면 충분한 줄 알았건만!(He thought he had exhausted the subject of famous crimes, until the work was off the press) : 작가 뒤마는 무려 18권이란 방대한 분량의 유명한 범죄사건(완전판)(1839)을 출간한 후, 세상에 유명한 범죄에 대해 쓰느라 기진맥진했다고 인터뷰했습니다만, 그의 발언이 언론에 공개된 후 프랑스 전역에서 ‘그가 아직까지 다루지 않은 수많은 범죄사건’에 대한 제보가 끊이지 않았다고...?! 단 뒤마는 숱한 범죄사건 중에서도 역사적으로도, 극적으로도 중요하며(historic and dramatic importance), 중세 유럽(which existed in Europe, during the middle ages)을 배경으로 하는 범죄 중 현대 독자에게 준 무법 상태에 대한 명료한 해석을 제공할 수 있는 사건(they have the added value of giving the modern reader a clear picture of the state of semi-lawlessness)만을 엄선했다고 밝혔습니다.
▶ NOTE: Dumas's 'Celebrated Crimes' was not written for children. The novelist has spared no language?has minced no words?to describe the violent scenes of a violent time. "In some instances facts appear distorted out of their true perspective, and in others the author makes unwarranted charges. It is not within our province to edit the historical side of Dumas, any more than it would be to correct the obvious errors in Dickens's Child's History of England. The careful, mature reader, for whom the books are intended, will recognize, and allow for, this fact.
▷ 참고: 뒤마의 유명한 범죄사건(Celebrated Crimes)은 어린이를 위해 작성되지 않았습니다. 소설가는 폭력적인 시대의 폭력적인 장면을 묘사하기 위해 언어를 아끼지 않았습니다. "어떤 경우에는 사실이 그들의 진정한 관점에서 왜곡되어 보이기도 하고, 저자가 부당한 비난을 하는 경우도 있습니다. 뒤마의 역사적 측면을 편집하는 것은 디킨스의 어린이 책에서 명백한 오류를 수정하는 것과 마찬가지로 우리의 영역이 아닙니다. 영국의 역사책이 의도된 주의 깊고 성숙한 독자는 이 사실을 인식하고 허용할 것입니다.
▶ 제8권(The Eighth Volume) 마담 드 브랭빌리에(Madame de Brinvilliers)(1630~1676) : 마담 드 브랭빌리에는 재산 상속을 노리고 아버지와 두 형제를 살해한 프랑스 귀족 여인입니다. 그녀는 결혼 이후 집을 증여받았으나, 이에 만족할 수 없었으며 아버지가 불륜 관계인 생트크루아(Jean Baptiste Godin de Sainte-Croix)(?~1672)를 6주간 체포한 것에 불만을 품었습니다. 그녀의 애인 또한 감방에서 독극물에 대한 지식을 쌓았고, 이에 그들은 아버지와 두 형제를 차례로 독살하기로 마음먹습니다. 세 명이 사망한 후에도 독살은 밝혀지지 않았으나, 생트크루아가 사망한 후 그가 소장하고 있는 자료들 덕분에 범죄가 밝혀졌습니다!!
이에 그녀는 외국으로 피신하여 수년간 도피하였으나 결국 체포되었습니다. 마담 드 브랭빌리에는 모든 파리 시민들의 관심을 끌기에 부족함이 없는 치정과 불륜, 존속살해사건의 주인공으로 ‘역설적으로’ 그녀의 삶은 다양한 오페라, 시와 소설, TV드라마 등의 각본으로 재탄생하였습니다. 그녀의 독살극은 ‘그녀의 사후’ 수많은 궁정 귀족이 독극물과 흑마술로 처형된 바 있는 독극물 사건(Affair of the Poisons)(1677~1682)의 시발점이 되었습니다.
▶ THE MARQUISE DE BRINVILLIERS. The struggle had been going on same time, when suddenly one of the doors violently pushed open, and a young officer in the uniform of a cavalry captain jumped down, shutting the door as he did so though not too quickly for the nearest spectators to perceive a woman sitting at the back of the carriage. She was wrapped in cloak and veil, and judging by the precautions she, had taken to hide her face from every eye, she must have had her reasons for avoiding recognition.
▷ 후작 드 브랭빌리에. 투쟁이 계속되고 있을 때 갑자기 문 중 하나가 격렬하게 열렸고 기병대장의 제복을 입은 젊은 장교가 뛰어내렸고 가장 가까운 관중들이 알아차리기에는 너무 빠르지 않았지만 문을 닫았습니다. 마차 뒤에 앉아 있는 여자. 그녀는 망토와 베일에 싸여 있었고, 그녀가 모든 눈에서 그녀의 얼굴을 숨기기 위해 취한 예방 조치로 판단하면 그녀는 인정을 피하는 데에는 이유가 있었을 것입니다.
▶ VANINKA. About the end of the reign of the Emperor Paul I?that is to say, towards the middle of the first year of the nineteenth century?just as four o'clock in the afternoon was sounding from the church of St. Peter and St. Paul, whose gilded vane overlooks the ramparts of the fortress, a crowd, composed of all sorts and conditions of people, began to gather in front of a house which belonged to General Count Tchermayloff, formerly military governor of a fair-sized town in the government of Pultava.
▷ 바닌카. 바오로 1세 황제의 치세가 끝나갈 무렵, 즉 19세기 첫해 중반 무렵, 오후 4시가 성 베드로 대성당에서 울려 퍼지고 있었습니다. 금박을 입힌 베드로와 성 바울이 요새의 성벽을 내려다보고 있는 가운데, 온갖 종류의 사람들과 조건들로 구성된 군중들이 풀타바 정부의 상당한 규모의 마을의 이전 군사 총독이었던 체르마일로프 백작의 집 앞으로 모이기 시작했습니다.
▶ THE MARQUISE DE GANGES?1657. Toward the close of the year 1657, a very plain carriage, with no arms painted on it, stopped, about eight o'clock one evening, before the door of a house in the rue Hautefeuille, at which two other coaches were already standing. A lackey at once got down to open the carriage door; but a sweet, though rather tremulous voice stopped him, saying, "Wait, while I see whether this is the place.“
▷ 갱스 후작 - 1657년. 1657년이 끝나갈 무렵 어느 날 저녁 8시경 오트푀유 거리에 있는 집 문 앞에서 팔도 칠하지 않은 아주 평범한 마차가 멈췄습니다. 그곳에는 이미 다른 마차 두 대가 서 있었습니다. 하녀는 즉시 마차 문을 열기 위해 내려갔습니다. 그러나 감미롭지만 다소 떨리는 목소리가 그를 멈추게 했습니다. "여기가 여기인지 알아보는 동안, 잠깐만."