영어고전379 조너선 스위프트의 세 가지 기도와 설교

조너선 스위프트 | 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea | 2022년 01월 15일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 9,900원

판매가 8,910원 (10%)

도서소개

Almighty and most gracious Lord God, extend, we beseech Thee, Thy pity and compassion toward this Thy languishing servant; teach her to place her hope and confidence entirely in Thee; give her a true sense of the emptiness and vanity of all earthly things; make her truly sensible of all the infirmities of her life past, and grant to her such a true sincere repentance as is not to be repented of.

전능하시고 가장 은혜로우신 주 하나님, 이 곤고한 종에게 당신의 긍휼과 자비를 베푸소서. 그녀에게 그녀의 희망과 확신을 전적으로 당신께 두도록 가르치십시오. 그녀에게 세상의 모든 것의 공허함과 허무함을 진정으로 느끼게 해 주십시오. 그녀가 과거의 모든 연약함을 진정으로 이해하게 하시고, 그녀에게 회개할 수 없는 진정한 진실한 회개를 허락해 주십시오.

Preserve her, O Lord, in a sound mind and understanding during this Thy visitation; keep her from both the sad extremes of presumption and despair. If Thou shalt please to restore her to her former health, give her grace to be ever mindful of that mercy, and to keep those good resolutions she now makes in her sickness, so that no length of time nor prosperity may entice her to forget them.

오 주님, 이 주님의 방문 동안 건전한 정신과 이해력으로 그녀를 보호하십시오. 그녀를 가정과 절망의 슬픈 극단에서 지켜주십시오. 그녀를 이전의 건강으로 회복시키시려면 그 자비를 항상 염두에 두고 지금 그녀가 병이 났을 때 내리는 좋은 결심을 지킬 수 있도록 은총을 주시어 오랜 시간이나 번영이 그녀를 잊게 하지 않도록 하십시오.

Let no thought of her misfortunes distract her mind, and prevent the means toward her recovery, or disturb her in her preparations for a better life. We beseech thee also, O Lord, of Thy infinite goodness, to remember the good actions of this Thy servant; that the naked she hath clothed, the hungry she hath fed, the sick and the fatherless whom she hath relieved, may be reckoned according to Thy gracious promise, as if they had been done unto Thee. Hearken, O Lord, to the prayers offered up by the friends of this Thy servant in her behalf, and especially those now made by us unto thee. I.

그녀의 불행에 대한 생각이 그녀의 마음을 산만하게 하고 그녀의 회복을 위한 수단을 방해하거나 그녀가 더 나은 삶을 준비하는 데 방해가 되지 않도록 하십시오. 오 주님, 당신의 무한하신 선하심으로 이 종의 선한 행동을 기억하시기를 간구합니다. 헐벗은 자의 옷을 입히고 주린 자에게 먹이는 자와 병든 자와 고아를 구제한 자를 주의 은혜로운 약속에 따라 마치 그들이 주께 행한 것과 같이 여김을 받게 하려 함이나이다. 주님, 이 종의 친구들이 그녀를 위해 바친 기도, 특히 지금 우리가 당신께 드리는 기도에 귀를 기울이소서.

Most merciful Father, accept our humblest prayers in behalf of this Thy languishing servant; forgive the sins, the frailties, and infirmities of her life past. Accept the good deeds she hath done in such a manner that, at whatever time Thou shalt please to call her, she may be received into everlasting habitations. Give her grace to continue sincerely thankful to Thee for the many favours Thou hast bestowed upon her, the ability and inclination and practice to do good, and those virtues which have procured the esteem and love of her friends and a most unspotted name in the world.

가장 자비로우신 아버지, 당신의 나른한 종을 위해 우리의 가장 겸손한 기도를 받아 주소서. 그녀의 과거의 죄와 연약함과 연약함을 용서하십시오. 그녀가 행한 선행을 받아들여 당신이 원하시면 언제든지 그녀를 영원한 처소로 받아들일 수 있도록 하십시오. 당신이 그녀에게 베풀어주신 많은 은총, 선을 행하는 능력과 성향, 실천, 그리고 그녀의 친구들의 존경과 사랑, 그리고 세상에서 가장 흠 없는 이름을 얻게 한 미덕에 대해 계속 진심으로 감사할 수 있도록 은총을 주소서.

Restore her to us, O Lord, if it be Thy gracious will, or inspire us with constancy and resignation to support ourselves under so heavy an affliction. Restore her, O Lord, for the sake of those poor who, by losing her, will be desolate, and those sick who will not only want her bounty, but her care and tending; or else, in Thy mercy, raise up some other in her place with equal disposition and better abilities. Lessen, O Lord, we beseech Thee, her bodily pains, or give her a double strength of mind to support them.

오 주님, 당신의 자비로운 뜻이라면 그녀를 우리에게 회복시키시거나, 우리가 그토록 큰 고통 속에서도 우리 자신을 부양할 수 있도록 불굴의 의지와 체념으로 영감을 주옵소서. 오 주님, 그녀를 잃음으로써 황폐하게 될 가난한 사람들과 그녀의 은혜뿐 아니라 그녀의 보살핌과 보살핌을 원하는 병자들을 위해 그녀를 회복시켜 주십시오. 아니면 당신의 자비로 동등한 성품과 더 나은 능력으로 그녀를 대신하여 다른 사람을 일으키십시오. 오 주님, 우리는 그녀의 육체적 고통을 경감시키시거나 그들을 지지할 마음의 두 배의 힘을 주옵소서.

And if Thou wilt soon take her to Thyself, turn our thoughts rather upon that felicity which we hope she shall enjoy, than upon that unspeakable loss we shall endure. Let her memory be ever dear unto us, and the example of her many virtues, as far as human infirmity will admit, our constant imitation. Accept, O Lord, these prayers, poured from the very bottom of our hearts, in Thy mercy, and for the merits of our blessed Saviour. Amen. II. WRITTEN OCTOBER 17, 1727.

그리고 당신이 그녀를 곧 당신께로 데려가실 것이라면, 우리가 견뎌야 할 말할 수 없는 상실감보다 그녀가 누리기를 바라는 행복에 우리의 생각을 돌리십시오. 인간의 허약함이 인정하는 한, 그녀의 기억과 그녀의 많은 미덕의 모범이 우리의 끊임없는 모방임을 우리에게 항상 소중하게 여길 것입니다. 오 주님, 당신의 자비와 복되신 구주의 공로를 위해 우리 마음 깊은 곳에서 쏟아지는 이 기도를 받아 주소서. 아멘.

저자소개

조너선 스위프트(Jonathan Swift)

조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 영국인? 아일랜드인! : 영국과 북아일랜드는 분명 ‘하나의 국가’입니다만, 남아일랜드는 현재까지도 독립국입니다. 영토의 북부를 빼앗긴(?!) 남아일랜드 입장에서 영국은 짜증나지만 나보다 힘센 이웃이지요. 이처럼 종교, 정치, 전쟁 등으로 복잡하게 얽히고 설킨 역사 덕분에 영국과 아일랜드의 사이는 복잡미묘할 수 밖에 없습니다. 조너선 스위프트의 국적은 분명 영국인입니다만, 앵글로-아이리쉬(Anglo-Irish)로 불리는 영국계 아일랜드인으로 아일랜드 수도 더블린(Dublin)에서 태어났고, 더블린 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral) 학장(Dean)을 맡은 아일랜드 토박이입니다. 물론 옥스퍼드 대학에서 수학하고, 런던의 정계에 몸 담은 정치인이기도 합니다만... 조너선 스위프트는 옥스퍼드 대학 출신의 엘리트이지만, 그의 작품 중에 아일랜드인의 애국심을 고취하고, 영국을 비판하는 글이 적지 않아 ‘아일랜드인이 가장 자랑하는 아일랜드인’ 중 한명으로 손꼽힙니다. 우리나라로 치면, 일장기를 가슴에 달고 금메달 수상대에 섰던 손기정 선수에 비유할 수 있겠습니다. 또한 ‘세계에서 가장 유명한 아일랜드 작가(the most popular Irish author)’이자 ‘가장 인기있는 아일랜드 책(the most widely held work of Irish literature)’으로 조너선 스위프트와 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)가 꼽히는 것도 영국과 아일랜드가 분명히 다른 국가임을 강조하는 기록이죠.

조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 성직자?! : 말년에는 더블린(Dublin) 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral)의 학장(Dean)까지 지냈습니다. 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral)은 동명의 성당이 유럽 전역에 있기 때문에 꼭 지명 더블린을 함께 병기해야 합니다. 당연하겠지만, 자신이 학장(Dean)으로 몸을 담은 세인트 패트릭 대성당(St Patrick's Cathedral)에 잠들었습니다. 자신이 묻힌 묘비의 비문까지 본인이 쓴 괴짜이기는 합니다만, 그 덕분에 그의 흔적을 찾는 세계 각지의 문학애호가들이 더블린을 찾게 되었습니다.

풍자 좀 하는데? 스위프트인(Swiftian)! : 비단 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726) 외에도 그의 작품에는 독설에 가까운 풍자와 해학이 듬뿍 담겨 있다는 평가를 받습니다. 이 때문에 풍자로 가득한 작품이나 기법을 일컬어 스위프트스럽다 ? 스위프트인(Swiftian)이라 부를 정도입니다. Swiftian, like Swift's writings in tone or outlook, 톤이나 어조가 스위프트의 글 같다

화성(Mars)에 그의 이름을 딴 분화구가?! 스위프트 분화구(Swift Crater) : 화성(Mars)의 위성행성 데이모스(Deimos)에는 2개의 분화구가 있습니다. 데이모스(Deimos)의 분화구 스위프트 분화구(Swift Crater)와 볼테르 분화구(Voltaire Crater)는 모두 작가의 이름이 붙어 있는데요, 이는 작가 조너선 스위프트와 프랑수아-마리 아루엣(Fran?ois-Marie Arouet), 일명 볼테르(Voltaire)의 이름을 딴 것입니다. 조너선의 걸리버 여행기(1726)와 볼테르(Voltaire)의 미크로메가스(Microm?gas)(1752)는 모두 화성(Mars)과 그의 위성행성에 대해 언급하고 있습니다. 특히 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)는 천공의 섬 라퓨타에서 화성(Mars)에 2개의 위성이 있으며, 각각 화성의 3배와 5배 거리에서 돈다고 묘사하였습니다. 151년이 흐른 후 천문학자 아삽 홀(Asaph Hall)이 1877년 데이모스(Deimos)와 포보스(Phobos)를 일주일 간격으로 확인해 화성의 위성이 2개이며, 공전 주기 또한 걸리버 여행기에서 묘사된 것과 흡사하다는 것을 확인하였습니다. 놀라울 정도로 정확한 예측 덕분에 MBC 서프라이즈 493회에서는 조너선 스위프트가 ‘우주선(라퓨타)을 탄 것 아니냐? 시간여행자가 아닐까?’란 의혹을 제기하였습니다. 달(Moon)의 스위프트 분화구(Swift Crater)는 미국 천문학자 루이스 A. 스위프트(Lewis A. Swift)의 이름을 딴 것입니다.

아일랜드 트림(Trim)의 스위프트 거리(Swift's Street) : 조너선 스위프트가 오랫동안 거주한 아일랜드 트림(Trim)에는 그의 이름을 딴 스위프트 거리(Swift's Street)가 있으며, 정기적으로 그의 이름을 딴 스위프트 풍자 축제(Swift Satire Festival, Trim), 트림 스위프트 축제(Trim Swift Festival) 등을 개최합니다.

르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)는 조너선 스위프트 본인?! : 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)는 마치 실존하는 인물인 듯 세계 여행에서 돌아온 걸리버가 출판업자 리처드 심프슨(Richard Sympson)에게 보낸 것을 출간하는 형식으로 작가를 숨기고 출간하였습니다. 그러나, 명예훼손을 우려한 출판업자가 손을 댄 부분이 워낙 많아 조너선 스위프트는 1735년 아일랜드에서 재출간하였습니다. 르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)는 잘 아시다시피 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)의 주인공인 동시에 인간에 대한 혐오와 청결에 대한 강박, 여성혐오증 등 작가 본인의 목소리를 대변하는 페르소나입니다. 그러나, 걸리버는 외과의사란 직업과 끊이지 않는 모험심을 가진 캐릭터로, 작가의 조롱과 풍자의 대상이 된다는 점에서 동일시할 수 없는 측면도 있습니다. 르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)의 르무엘(Lemuel)은 구약성경 잠언 31장에 등장하는 왕의 이름입니다.

목차소개

프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
21가지 키워드로 읽는 조너선 스위프트(Jonathan Swift) by 조명화 편집장
01. 조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 영국인? 아일랜드인!
02. 조너선 스위프트(Jonathan Swift)는 성직자?!
03. 자신의 비문을, 본인이 직접 쓴 괴짜
04. 풍자 좀 하는데? 스위프트인(Swiftian)!
05. 화성(Mars)에 그의 이름을 딴 분화구가?! 스위프트 분화구(Swift Crater)
06. 아일랜드 트림(Trim)의 스위프트 거리(Swift's Street)
07. 통 이야기와 마틴의 역사(The Tale of a Tub and The History of Martin)(1704)
08. 아이작 비커스타프(Isaac Bickerstaff)(1708)
09. 드레피어의 편지(Drapier's Letters)(1724~1725)
10. 겸손한 제안(A Modest Proposal)(1729)
11. 걸리버 여행기(Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World)(1726)
11-1. 세상에서 가장 위험한 소설!
11-2. 르무엘 걸리버(Lemuel Gulliver)는 조너선 스위프트 본인?!
11-3. 걸면 걸리는 걸리버?! 현대 PCS CF(1997)
11-4. 걸리버 여행기에 한국해(Sea of Corea)가?!
11-5. 소인국 릴리퍼트(Lilliput)는 영국, 블레푸스쿠(Blefuscu)는 프랑스?!
11-6. 천공의 섬 라퓨타(Laputa)는 영국, 발니바르비(Balnibarbi)는 아일랜드?!
11-7. 미야자키 하야오 감독의 애니메이션 천공의 섬 라퓨타(天空の城ラピュタ)
11-8. 포털사이트 야후(Yahoo!) & 윤태호의 만화 야후(YAHOO)(1998~2003)
12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 조너선 스위프트(Jonathan Swift)
13. 조너선 스위프트(Jonathan Swift)의 어록(Quotes)(30)
조너선 스위프트의 세 가지 기도와 설교(Three Prayers and Sermons by Jonathan Swift)
Three Prayers Used By The Dean For Stella In Her Last Sickness, 1727.
3P-I.
3P-II. Written October 17, 1727.
3P-III. Written November 6, 1727.
On Mutual Subjection(First Printed In 1744.)
On Sleeping in Church.
On the Wisdom of this World.
Footnotes.
부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五?書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,235)

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!