아무도 모르는 사이에 죽다

니컬러스 에번스 | 글항아리 | 2020년 05월 26일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

종이책 정가 23,000원

전자책 정가 17,300원

판매가 17,300원

도서소개

"현장 언어학자"로 명성을 떨치며 언어 세계의 이론과 경험을 전방위적으로 사유하는 니컬러스 에번스의 노작勞作 『아무도 모르는 사이에 죽다』가 국내에 출간되었다. 출간 직후 언어학계 연구자들뿐만 아니라 문화인류학계를 비롯한 각종 인문ㆍ사회과학 저널의 극찬을 받은 본 책은 사라지는 언어의 위기에 대한 추상적, 규범적 논의에서 벗어나 사라져가는 언어의 증언자들과 직접 생활하며 겪은 삶의 기록에서 배어나온 흥미로운 에피소드가 수록되어 있다.

『사라져가는 목소리들』(이제이북스, 2003), 『언어의 죽음』(이론과 실천, 2005), 『언어의 종말』(작가정신, 2008), 『언어들의 죽음에 맞서라』(나남출판, 2011) 등 언어 다양성의 위기를 논하는 책들이 국내에도 여러 권 출간되었지만 『아무도 모르는 사이에 죽다』는 이전의 책들이 갖지 못했던 "현장성 가득한 글쓰기"를 시종일관 구현한다. 언어학계에서 "현장 언어학자"로 그 명성을 떨치고 있는 저자 니컬러스 에번스는 책에서 언어에 관한 법칙을 학계의 기계적ㆍ전문적 기술 형태로 설명하는 것에서 벗어나, 지금 대중이 살고 있는 이 세계의 복잡다단한 현실에서 비롯된 우발적인 상황들을 다 감안하며 언어를 둘러싼 문제를 "체험"한다는 것이 무슨 의미인지를 수많은 인터뷰와 관련된 참여 관찰 기록들을 통해 몸소 보여준다.
에번스가 추구하는 "현장성"이란, 흔히 소수 언어를 어렵게 간직하고 살아갔던 그리고 끝내 안타깝게 생을 마감하는 언어 구사자에 대한 얕은 애도로 귀결되는 수단이 아니다. 이는 "소수 언어"의 중요성을 증언해줄 이들이 살고 있는 세계가 미개한 문화와 사회 구조를 갖고 있을 것이란 편견을 깨뜨리는 중요한 증거를 확보하는 무기이자, 언어학이라는 분야가 갖는 한계를 고백하며 다양한 학문의 협력 관계 속에서 언어 다양성의 위기를 타파해야 한다는 메시지를 공유하는 매개라고 할 수 있다.

저자소개

지은이 니컬러스 에번스 Nicholas Evans
언어학자이자 인류학자 그리고 통역사로서 다양한 호주 토착어를 연구해왔다. 특히 호주와 파푸아뉴기니의 여러 토착 부족을 직접 찾아다니면서 그들의 언어와 문화가 서로 어떤 관련성을 맺고 있는가를 살피는 ‘현장 언어학자’로 명성을 떨치고 있다.
‘필드 워크field work’에 기반을 둔 에번스의 글쓰기는 기계적으로 언어 규칙을 설명하는 방식에서 벗어나 고유의 언어를 지켜나가는 사람들의 사회적 생활양식을 생동감 있게 그려낸다.
사회언어학, 언어심리학 등 언어학 내 학문분과뿐만 아니라 역사학, 비교문학, 진화심리학, 문화인류학, 고고학, 철학 등 그가 지향하는 다양한 학문적 관심사는 이 책의 중심 테마인 위기에 빠진 언어 다양성을 깊이 있고 색다른 관점에서 분석하는 밑거름이라 할 수 있다.
현재 호주국립대학교 아시아-태평양대학 문화·역사·언어학부 교수로 재직하며 사라지는 언어에 관한 현지 조사 연구를 진행 중이다.

옮긴이 김기혁·호정은
김기혁은 1987년 연세대학교 국어국문학과에서 박사학위를 받고, 1988년부터 경희대학교 국어국문학과 교수로 부임하여 국어문법론과 형태통어론 연구, 언어유형론 연구 등에 힘써왔다.
KBS 창사 특집 다큐멘터리 〈사라진 언어 잊혀진 세계〉(2011년 방영)의 자문을 맡았고, 당시 함께 자문을 담당했던 니컬러스 에번스를 만나면서 이 책의 번역을 맡게 되었으나, 관련 연구와 번역을 수행하던 중 2011년 4월 지병으로 별세했다.
저서로 『국어 문법 연구』 『한국어 연구의 이론과 방법』 『언어의 생성과 응용』, 역서로 『언어유형론』(공역), 『어순 유형론과 개사 이론』(공역) 외 다수가 있다.
호정은은 경희대학교 국어국문학과 박사과정을 수료했고, 경희대학교 후마니타스칼리지에서 학생들을 가르치고 있다. 『나를 위한 글쓰기』 (공저), 『우리말 알고 쓰기』 (공저) 등의 저서가 있다.

목차소개

한국어판 서문
프롤로그
언어 자료 제시에 대한 주석

제1부 바벨의 도서관

제1장 워라무룽운지의 후손들
언어 다양성과 인간의 운명 | 인류 역사 속에서의 언어 다양성 | 언어 다양성의 온상지는 어디인가 | 언어, 문화, 생물학상 다양성의 원천 |땅에 기반한 어휘들
제2장 사천 년의 조율
브래드쇼 산에서 있었던 일 | 알파벳 이야기 | 유배 시절 오비디우스는 무엇을 했을까 | 다른 마음과 생각을 가진 이들에게 말하기 | 단어를 듣는다는 것, 세계를 듣는다는 것 | 상형문자, 왁스 실린더, 비디오

제2부 언어의 대축제

제3장 언어의 갈라파고스
풀 수 없었던 암호 | 들리는 소리, 안 들리는 소리 | ‘giving’과 ‘gift’의 구별 | 존재의 대연쇄

제4장 내 안에 있는 너의 마음: 문법에 담긴 사회적 인지

제3부 고대 단어들 속 희미한 흔적: 언어와 심층 역사

제5장 공통 연원에서 비롯된 언어
조심스럽지 못한 필사가들 | 옛 단어 되짚어보기: 비교방법론의 운용 방식 | 모든 목격자는 이야깃거리를 가지고 있다 | 공시론에는 독, 통시론에는 약 | ‘차드 호의 물들’이 준 힌트 | 문젯거리이자 유용한 자료원인 차용어 | 과거를 보는 언어 렌즈

제6장 단어계에서의 여행: 고대 단어로 고대 세계 추리하기
언어에서 언어로: 계통도 내에서 언어의 위치 찾기 | 단어와 대상: 어휘와 고고학 발굴물의 연결 | 장소 명칭: 지명에 담긴 증거 | 두 대양의 모험가들 | 오래전 헤어진 아북극 사촌들 | Lungo drom: 기나긴 여정

제7장 문자 해독의 열쇠: 살아 있는 언어가 어떻게 사라진 문자를 풀어내는가
야만적 정복자보다 한 수 앞선 조치 | 두 번째 죽음 | 해독의 열쇠 | 명백한 단서 읽기: 당시와 현재의 마야어 | 화염이 가져온 선물: 캅카스알바니아 문자의 사례 | 소케어와 후기-올멕 문자 | 우울해지는 이야기

제4부 상호 상승 작용: 언어, 문화, 사고의 공동 진화

제8장 마음의 격자: 언어가 사고를 어떻게 훈련시키는가
언어 상대성 가설과 그 선구자들 | 얼마나 가까이 연결된 것인가 | 이 책을 약간 남쪽으로 옮기시오 | 언어와 사고에 나타나는 동작의 흐름 | Blicking the dax: 서로 다른 언어가 다른 사고를 키워가는 방식 | 언어와 사고: 급성장하고 있는 분야

제9장 시와 언어 예술이 무엇을 엮어내는가
평범하지 않은 언어 | 결에 따른 조각 | 별난 시인과 서사시 논쟁: 몬테네그로의 구송 시인들 | 흘레브니코프의 시 「메뚜기」 | 뉴기니 고지대의 무명 시인들 | 양념이 있어야 맛이 제대로 나지 | 위대한 의미학자 ‘칼타르’ | 구술 문화가 소멸되기 전, 늘 한 세대는 남아 있다

제5부 들을 수 있을 때 듣는 것

제10장 언어의 갱신
언어 교체 과정 | 이 위대한 이야기를 잘 해독해 보세나 | 이끌어내고 기록하고 | 점토판에서 하드 드라이브까지

에필로그 먼지 속에 앉아, 하늘에 서서
더 읽을 만한 자료
감사의 글
참고문헌
각 대륙의 언어 지도

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!