삼국지연의 19회 20회 한문 및 한글번역

나관중 | 튼살흉터이미지한의원 | 2011년 11월 03일 | EPUB

이용가능환경 : Windows/Android/iOS 구매 후, PC, 스마트폰, 태블릿PC에서 파일 용량 제한없이 다운로드 및 열람이 가능합니다.

구매

전자책 정가 900원

판매가 900원

도서소개

튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 19회 20회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예문 郭嘉曰:「某有一計,下?城可立破,勝於二十萬師。」 곽가왈 모유일계 하비성가립파 승어이십만사. 곽가가 말하길 “저에게 한가지 꾀가 있으니 하비성은 곧 깨질 것이니 20만 군사보다 낫습니다.” 荀彧曰:「莫非決沂、泗之水乎?」 순욱왈 막비결 기사지수호? 순욱이 말하길 “기수 사수를 터뜨림만 못합니까?” 嘉笑曰:「正是此意。」 가소왈 정시차의. 곽가가 웃으면서 “바로 이 뜻입니다.” 操大喜 ?令軍士決南河之水。 조대희 즉령군사결남하지수. 조조가 매우 기뻐하며 곧 군사를 시켜 남하의 물을 터뜨리게 했다. 曹兵皆居高原,坐視水淹下?。 조병개거고원 좌시수엄하비. 조조병사는 모두 높은 언덕에서 앉아서 물이 하비를 엄습함을 보았다. 下?一城,只剩得東門無水;其餘各門,都被水淹。 하비일성 지잉득동문무수 기여각문 도피수엄. 하비의 한 성은 다만 동문에만 물이 없으며 나머지 각 문은 모두 물의 적심을 당했다. 衆軍飛報呂布。 중군비보여포. 여러 군사는 나는 듯이 빨리 여포에게 보고하였다. 布曰:「吾有赤免馬,渡水如平地,又何懼哉!」 포왈 오유적토마 도수여평지 우하구재? 여포가 말하길 “나는 또한 적토마가 있으니 평지처럼 물을 건너니 또한 어찌 두려워하겠는가?” 乃日與妻妾痛?美酒。 내일여처첩통음미주. 날마다 처첩과 함께 좋은 술을 통음하였다. 因酒色過傷,形容消減。 인주색과상 형용소감. 술과 여색에 과다 손상되어 형용이 소멸하여 감소했다. 一旦取鏡自照,驚曰:「吾被酒色傷矣!自今日始,當戒之。」 일단취경자조 경왈 오피주색상의! 자금일시 당계지. 하루 새벽에 거울에 스스로 비추어 보다 놀라 말했다. “내가 주색에 손상당했구나! 지금부터 매일 시작하여 경계하겠다.” 遂下令城中,但有?酒皆斬。 수하령성중 단유음주개참.  성중에 명령을 내려 다만 음주하면 모두 벤다고 했다. ?說侯成有馬十五匹,被後槽人盜去,欲獻與玄德。 각설후성유마십오필 피후조인도거 욕헌여현덕. 각설하고 후성에 말이 15필이 있어서 뒤에 조조의 사람이 훔쳐 간 뒤에 유현덕에 바치어 주려 하였다. 侯成知覺,追殺後槽人,將馬奪回; 후성지각 추살후조인 장마탈회. 후성이 지각하고 뒤에 조조 사람을 추격하여 죽이며 말을 빼앗긴 것을 되돌렸다. 諸將與侯作賀。 제장여후작하. 여러 장수가 후성에게 축하하였다. 侯成釀得五六斛酒,欲與諸將會?; 후성양득오육곡주 욕여제장회음. 후성이 5 6곡의 술을 빚여 여러 장수와 마시고자 했다. 恐呂布見罪,乃先以酒五?詣布府,稟曰: 공여포견죄 내선이주오병지포부 름왈 여포가 죄를 볼까 두려워하여 먼저 5병을 여포의 집에 이르러 주며 말했다. 「託將軍虎威,追得失馬。衆將皆來作賀,釀得些酒,未敢擅?,特先奉上微意。」 탁장군호위 추득실마. 중장개래작하 양득차주 미감천음 특선봉상미의. “장군의 호랑이와 같은 위엄에 의탁하여 추격하여 잃은 말을 얻었습니다. 여러 장수가 모두 축하하러 오니 몇 술을 빚어서 감히 마음대로 마시지 못하며 특별히 먼저 여포님에게 약간 뜻을 올립니다. ” 布大怒曰:「吾方禁酒,汝?釀酒會?,莫非同謀伐我乎?」 포대노왈 오방금주 여각양주회음 막비동모벌아호? 여포가 크게 분노하여 말하길 “내가 금방 금주하게 하여 너는 술을 빚어 술모임을 하여 함께 나를 공격함이 아닌가?” 命推出斬之。 명추출참지. 여포가 명령내려 그를 베라고 했다. 宋憲、魏續等諸將俱入告饒。 송헌 위속등제장구입고요. 송헌 위속등의 여러 장수가 모두 들어와 많이 살려달라고 고하였다.

저자소개

번역자는 한방 피부과 전문의로 서울 마포구 신촌에 있는 흉터 튼살을 치료하는 이미지한의원 www.imagediet.co.kr 02-336-7100 원장이다.

목차소개

삼국지1과 2

회원리뷰 (0)

현재 회원리뷰가 없습니다.

첫 번째 리뷰를 남겨주세요!