섹스피어이야기등 어린이를위한 이야기책.Books for Children, by Charles and Mary Lamb

도서정보 : Charles and Mary Lamb | 2019-08-05 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 영미문학이론
섹스피어이야기등 어린이를위한 이야기책.Books for Children, by Charles and Mary Lamb
찰스와 메리 램 등의 남자와여자 램 가족이 1800년도경에 섹스피어 이야기와 시들을 빅토리아 여왕 시대에 마추어서 보다 쉬운 문장으로 만든 책임.
INTRODUCTION
The present volume contains all the stories and verses for children
which we know Charles and Mary Lamb to have written. The text is
that
of the first or second editions, as explained in the Notes. _The
Poetry for Children_ and _Prince Dorus_ have been set up from the
late
Andrew W. Tuer's facsimiles. The large edition of this volume
contains
all the original pictures, together with the apochryphal _Beauty
and
the Beast_.
In Mr. Bedford's design for the cover of this edition certain Elian
symbolism will be found. The upper coat of arms is that of Christ's
Hospital, where Lamb was at school; the lower is that of the Inner
Temple, where he was born and spent many years. The figures at the
bells are those which once stood out from the fa?de of St.
Dunstan's
Church in Fleet Street, and are now in Lord Londesborough's garden
in
Regent's Park. Lamb shed tears when they were removed. The tricksy
sprite and the candles (brought by Betty) need no explanatory words
of
mine.
E.V.L.

구매가격 : 18,000 원

검은 개

도서정보 : 이언 매큐언 | 2019-07-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

선과 악, 사랑과 증오, 과학적 사고와 영적 통찰
그 의미를 집요하게 파고드는 이언 매큐언의 문제작

1992 부커상 최종 후보

구매가격 : 9,500 원

미국 5학년 리딩책.School Reading By Grades: Fifth Year, by James Baldwin

도서정보 : James Baldwin | 2019-07-26 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 영미문학이론

미국 5학년 리딩책.School Reading By Grades: Fifth Year, by James Baldwin
백년 이전에, 미국의 중고등학교 5학년의 리딩책. 영국의 러스킨 테니슨등의 글이 나옴.

구매가격 : 16,000 원

섹스피어.William Shakespeare, by Samuel Levy Bensusan

도서정보 : Samuel Levy Bensusan | 2019-07-25 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 영미문학이론
섹스피어의 출생 집 런던생활 등 모든 것에 대해서 씀.
섹스피어.William Shakespeare, by Samuel Levy Bensusan
WILLIAM
SHAKESPEARE

HIS HOMES AND HAUNTS

BY
S.L. BENSUSAN

WITH TWELVE DRAWINGS IN CRAYON BY
A. FORRESTIER
AND FOUR PORTRAITS.
HUNC LIBELLUM
REVERENDISSIMO
M. GASTER, PH.D.
VIRO ERUDITISSIMO
PRAECEPTORI PERITISSIMO
AMICO FIDELISSIMO
MAGNA CUM REVERENTIA
D.D.D.
OLIM DICIPULUS

구매가격 : 13,000 원

홍루몽1권 조설근.Hung Lou Meng, Book I, by Cao Xueqin

도서정보 : Cao Xueqin | 2019-07-22 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 중국문학이론
홍루몽 조설근.Hung Lou Meng, Book I, by Cao Xueqin

OR, THE DREAM OF THE RED CHAMBER, A
CHINESE NOVEL IN TWO BOOKS
BY CAO XUEQIN
Translated by H. BENCRAFT JOLY

구매가격 : 22,000 원

장화홍련전 연구

도서정보 : 김태준 | 2019-07-17 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

대체 ‘계모(繼母)’라면 마땅히 ‘악(惡)’의 권화(權化)*처럼 생각하게 된 것은 동양의 봉건적 시대의 가족제도에 덧붙인 필연적 산물이다.
가족제도는 부부를 단위로 한 것이지만, 옛날에는 위에 시부모를 모시고 곁에 누이동생들과 시형제를 거느려 복잡한 가족의 일원이 되었다. 오로지 폭군 같은 남편, 또는 독사 같은 시부모의 중압감에 신음하는 부부로서 ‘아내’의 존재가 있었을 뿐이지 시집살이의 고초가 간단한 것이 아니었다.<본문 중에서>

구매가격 : 1,000 원

타이타닉호의 침몰.Sinking of the Titanic, by Various

도서정보 : Logan Marshall | 2019-07-09 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 영미문학이론
Sinking of the Titanic
and Great Sea Disasters
Author: Various
Editor: Logan Marshall
영국의 초호화여객선 타이타닉호의 침몰에 대해서 쓴책임.
FACTS ABOUT THE
WRECK OF THE
TITANIC
NUMBER of persons aboard, 2340. Number of life- boats and rafts,
20. Capacity of each life- boat, 50 passengers and crew of 8.
Utmost capacity of life- boats and rafts, about 1100. Number of life?boats wrecked in launching, 4. Capacity of life- boats safely
launched, 928. Total number of persons taken in life- boats, 711.
Number who died in life- boats, 6. Total number saved, 705. Total
number of Titanic's company lost, 1635.
The cause of the disaster was a collision with an iceberg in
latitude 41.46 north, longitude 50.14 west. The Titanic had had
repeated warnings of the presence of ice in that part of the course.
Two official warnings had been received defining the position of the
ice fields. It had been calculated on the Titanic that she would reach
the ice fields about 11 o'clock Sunday night. The collision occurred
at 11.40. At that time the ship was driving at a speed of 21 to 23
knots, or about 26 miles, an hour.
There had been no details of seamen assigned to each boat.
Some of the boats left the ship without seamen enough to man
the oars.
Some of the boats were not more than half full of passengers.
The boats had no provisions, some of them had no water stored,
some were without sail equipment or compasses.
In some boats, which carried sails wrapped and bound, there was
not a person with a knife to cut the ropes. In some boats the plugs
in the bottom had been pulled out and the women passengers were
compelled to thrust their hands into the holes to keep the boats
from filling and sinking.
The captain, E. J. Smith, admiral of the White Star fleet, went
down with his ship.

구매가격 : 15,000 원

로마제국문학의 역사.A History of Roman Literature, by Harold North Fowler

도서정보 : Harold North Fowler | 2019-07-09 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 영미문학이론
로마제국문학의 역사.A History of Roman Literature, by Harold North Fowler
This book is intended primarily for use as a text- book in schools and colleges. I
have therefore given more dates and more details about the lives of authors
than are in themselves important, because dates are convenient aids to
memory, as they enable the learner to connect his new knowledge with
historical facts he may have learned before, while biographical details help to

endow authors with something of concrete personality, to which the learner can
attach what he learns of their literary and intellectual activity.
Extracts from Latin authors are given, with few exceptions, in English translation.
I considered the advisability of giving them in Latin, but concluded that extracts
in Latin would probably not be read by most young readers, and would
therefore do less good than even imperfect translations. Moreover, the texts of
the most important works are sure to be at hand in the schools, and books of
selections, such as Cruttwell and Banton’s Specimens of Roman Literature,
Tyrrell’s Anthology of Latin Poetry, and Gudeman’s Latin Literature of the
Empire, are readily accessible. I am responsible for all translations not
accredited to some other translator. In making my translations, I have employed
blank verse to represent Latin hexameters; but the selections from the Æneid
are given in Conington’s rhymed version, and in some other cases I have used
translations of hexameters into metres other than blank verse.
In writing of the origin of Roman comedy, I have not mentioned the dramatic
satura. Prof. George L. Hendrickson has pointed out (in the American Journal
of Philology, vol. xv, pp. 1- 30) that the dramatic satura never really existed, but
was invented in Roman literary history because Aristotle, whose account of the
origin of comedy was closely followed by the Roman writers, found the origin of
Greek comedy in the satyr- drama.
The greater part of the book is naturally taken up with the extant literary works
and their authors; but I have devoted some space to the lives and works of
authors whose writings are lost. This I have done, not because I believe that the
reader should burden his memory with useless details, but partly in order that
this book may be of use as a book of reference, and partly because the
mention of some of the lost works and their authors may impress upon the
reader the fact that something is known of many writers whose works have
survived, if at all, only in detached fragments. Not a few of these writers were
important in their day, and exercised no little influence upon the progress of
literature. Of the whole mass of Roman literary production only a small part―
though fortunately in great measure the best part―now exists, and it is only by
remembering how much has been lost that the modern reader can appreciate
the continuity of Roman literature.
The literature of the third, fourth, and fifth centuries after Christ is treated less
fully than that of the earlier times, but its importance to later European
civilization has been so great that a summary treatment of it should be included
even in a book of such limited scope as this.인문 > 영미문학이론
로마제국문학의 역사.A History of Roman Literature, by Harold North Fowler
This book is intended primarily for use as a text- book in schools and colleges. I
have therefore given more dates and more details about the lives of authors
than are in themselves important, because dates are convenient aids to
memory, as they enable the learner to connect his new knowledge with
historical facts he may have learned before, while biographical details help to

endow authors with something of concrete personality, to which the learner can
attach what he learns of their literary and intellectual activity.
Extracts from Latin authors are given, with few exceptions, in English translation.
I considered the advisability of giving them in Latin, but concluded that extracts
in Latin would probably not be read by most young readers, and would
therefore do less good than even imperfect translations. Moreover, the texts of
the most important works are sure to be at hand in the schools, and books of
selections, such as Cruttwell and Banton’s Specimens of Roman Literature,
Tyrrell’s Anthology of Latin Poetry, and Gudeman’s Latin Literature of the
Empire, are readily accessible. I am responsible for all translations not
accredited to some other translator. In making my translations, I have employed
blank verse to represent Latin hexameters; but the selections from the Æneid
are given in Conington’s rhymed version, and in some other cases I have used
translations of hexameters into metres other than blank verse.
In writing of the origin of Roman comedy, I have not mentioned the dramatic
satura. Prof. George L. Hendrickson has pointed out (in the American Journal
of Philology, vol. xv, pp. 1- 30) that the dramatic satura never really existed, but
was invented in Roman literary history because Aristotle, whose account of the
origin of comedy was closely followed by the Roman writers, found the origin of
Greek comedy in the satyr- drama.
The greater part of the book is naturally taken up with the extant literary works
and their authors; but I have devoted some space to the lives and works of
authors whose writings are lost. This I have done, not because I believe that the
reader should burden his memory with useless details, but partly in order that
this book may be of use as a book of reference, and partly because the
mention of some of the lost works and their authors may impress upon the
reader the fact that something is known of many writers whose works have
survived, if at all, only in detached fragments. Not a few of these writers were
important in their day, and exercised no little influence upon the progress of
literature. Of the whole mass of Roman literary production only a small part―
though fortunately in great measure the best part―now exists, and it is only by
remembering how much has been lost that the modern reader can appreciate
the continuity of Roman literature.
The literature of the third, fourth, and fifth centuries after Christ is treated less
fully than that of the earlier times, but its importance to later European
civilization has been so great that a summary treatment of it should be included
even in a book of such limited scope as this.

구매가격 : 20,000 원

괴테의 파우스트.Faust, by Johann Wolfgang Von Goethe

도서정보 : Johann Wolfgang Von Goethe | 2019-07-08 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

인문 > 세계문학이론
괴테의 파우스트.Faust, by Johann Wolfgang Von Goethe
독일의 작가 괴테가 쓴책 파우스트. 영어로 번역된책임.
FAUST
by
Johann Wolfgang von Goethe
WITH ILLUSTRATIONS BY
Harry Clarke
TRANSLATED INTO ENGLISH, IN THE ORIGINAL METRES, BY
Bayard Taylor
An Illustrated Edition
THE WORLD PUBLISHING COMPANY

구매가격 : 18,000 원

현실표현의 방법

도서정보 : 권환 | 2019-06-07 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

일찍이 아리스토텔레스는 예술의 본질을 모방이라 하였다. 그러나 그 후 2세기 시대의 신학자 철학자 필로스트라토스(Philostratos)의 눈으로 본 것을 충실하게 모방하는 ‘미메시스(mimesis)’(모방)와 ‘보이지 실재하는 것의 유추에 따라서 창조’하는 ‘상상(想像)(Phantasia)’을 엄중하게 구별하여 예술 창작상 전자를 후자에 대비하여 저급적 요소로 간주하였다.<본문 중에서>

구매가격 : 3,000 원