영어고전1,288 잭 런던의 혁명 수필집 1906(English Classics1,288 Revolution, and Other Essays by Jack London)

도서정보 : 잭 런던(Jack London, 1876~1916) | 2024-02-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 영어고전1,288 잭 런던의 혁명 수필집 1906(English Classics1,288 Revolution, and Other Essays by Jack London)은 19세기 미국작가 잭 런던(Jack London, 1876~1916)의 논픽션과 에세이(Jack London‘s Non-Fiction and Essays)로 혁명(Revolution)부터 인생이 나에게 의미하는 것(What Life Means to Me)까지 총 13편의 짤막한 에세이로 구성되어 있습니다. 모험 소설가(Adventure Novelist)이자 동물소설가(Animal Novelist)로 명성을 날린 잭 런던이 30세에 발표한 청년기의 작품으로, 잭 런던표 희곡(Play by Jack London)에 관심이 있는 독자들에게 추천 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!

▶ 19세기 미국에서 가장 미국적인 작가, 논픽션과 에세이(Jack London‘s Non-Fiction and Essays) 3부작!! : 잭 런던은 심연의 사람들 1903(The People Of The Abyss by Jack London)을 시작으로, 계급전쟁 1905(War Of The Classes by Jack London), 그리고 혁명 수필집 1906(Revolution, and Other Essays by Jack London)까지 생전에 최소 3권 이상의 논픽션과 에세이(Jack London‘s Non-Fiction and Essays)를 발표하였습니다.

▶ 목차(Index)
I. 혁명(Revolution)
II. 몽유병자(The Somnambulists)
III. 달러의 품격(The Dignity of Dollars)
IV. 골리야(Goliah)
V. 황금 양귀비(The Golden Poppy)
VI. 행성의 수축(The Shrinkage of the Planet)
Ⅶ. 아름다운 집(The House Beautiful)
Ⅷ. 북쪽의 황금 사냥꾼들(The Gold Hunters of the North)
Ⅸ. 포마 고르디에프(Fomá Gordyéeff)
X. 이 뼈들은 다시 일어서리라(These Bones shall Rise Again)
XI. 다른 동물들(The Other Animals)
XII. 노란 위험(The Yellow Peril)
XIII. 인생이 나에게 의미하는 것(What Life Means to Me)

▶ REVOLUTION. This revolution is unlike all other revolutions in many respects. It is not sporadic. It is not a flame of popular discontent, arising in a day and dying down in a day. It is older than the present generation. It has a history and traditions, and a martyr-roll only less extensive possibly than the martyr-roll of Christianity. It has also a literature a myriad times more imposing, scientific, and scholarly than the literature of any previous revolution.

▷ 혁명. 이 혁명은 여러 면에서 다른 모든 혁명과 다릅니다. 산발적이지 않습니다. 그것은 하루아침에 일어났다가 하루아침에 사그라지는 대중적 불만의 불꽃이 아닙니다. 현 세대보다 나이가 많습니다. 그것은 역사와 전통을 가지고 있으며, 순교자 명단은 기독교의 순교자 명단보다 범위가 덜할 뿐입니다. 또한 이전 혁명의 문학보다 훨씬 더 인상적이고 과학적이고 학문적인 문학을 가지고 있습니다.

▶ THE SOMNAMBULISTS. The mightiest and absurdest sleep-walker on the planet! Chained in the circle of his own imaginings, man is only too keen to forget his origin and to shame that flesh of his that bleeds like all flesh and that is good to eat. Civilization (which is part of the circle of his imaginings) has spread a veneer over the surface of the soft-shelled animal known as man. It is a very thin veneer; but so wonderfully is man constituted that he squirms on his bit of achievement and believes he is garbed in armour-plate.

▷ 몽유병자. 지구상에서 가장 강력하고 터무니없는 몽유병자! 자신의 상상의 고리에 갇힌 인간은 자신의 기원을 잊어버리고 모든 육체처럼 피가 흐르고 먹기 좋은 자신의 육체를 부끄럽게 만드는 데 너무 열중합니다. 문명(그의 상상의 고리의 일부)은 인간으로 알려진 부드러운 껍질을 가진 동물의 표면에 베니어판을 펼쳤습니다. 매우 얇은 베니어입니다. 그러나 인간은 너무나 놀랍게 구성되어 있어서 자신의 성취에 대해 꿈틀대고 자신이 갑옷을 입었다고 믿습니다.

▶ THE DIGNITY OF DOLLARS. Man is a blind, helpless creature. He looks back with pride upon his goodly heritage of the ages, and yet obeys unwittingly every mandate of that heritage; for it is incarnate with him, and in it are embedded the deepest roots of his soul. Strive as he will, he cannot escape it—unless he be a genius, one of those rare creations to whom alone is granted the privilege of doing entirely new and original things in entirely new and original ways.

▷ 달러의 품격. 인간은 눈멀고 무력한 존재입니다. 그는 자신이 오랜 세월 동안 쌓아온 훌륭한 유산을 자랑스럽게 되돌아보지만, 자신도 모르게 그 유산의 모든 명령에 순종합니다. 왜냐하면 그것은 그분과 함께 성육신되었으며, 그 안에 그분 영혼의 가장 깊은 뿌리가 박혀 있기 때문입니다. 그가 원하는 대로 노력하더라도 그는 그것을 피할 수 없습니다. 그가 천재, 즉 완전히 새롭고 독창적인 방식으로 완전히 새롭고 독창적인 일을 할 수 있는 특권을 유일하게 부여받은 희귀한 창조물 중 하나가 아니라면 그는 그것을 피할 수 없습니다.

▶ THE SHRINKAGE OF THE PLANET. While much of the shrinkage to which the planet has been subjected is due to the increased knowledge of mathematics and physics, an equal, if not greater, portion may be ascribed to the perfection of the means of locomotion and communication. The enlargement of stellar space, demonstrating with stunning force the insignificance of the earth, has been negative in its effect; but the quickening of travel and intercourse, by making the earth’s parts accessible and knitting them together, has been positive.

▷ 지구의 수축. 행성이 축소된 대부분은 수학과 물리학에 대한 지식의 증가로 인한 것이지만, 더 크지는 않더라도 동등한 부분은 이동 및 의사소통 수단의 완성에 기인할 수 있습니다. 지구의 미미함을 놀랍도록 강력하게 보여주는 별 공간의 확장은 그 결과 부정적인 영향을 미쳤습니다. 그러나 땅의 부분에 접근할 수 있게 하고 서로 엮음으로써 여행과 성교가 활성화된 것은 긍정적이었습니다.

구매가격 : 9,900 원

영어고전1,289 잭 런던의 3막극: 여성 경멸 1901(English Classics1,289 Scorn of Women: A Play In Three Acts by Jack London)

도서정보 : 잭 런던(Jack London, 1876~1916) | 2024-02-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 영어고전1,289 잭 런던의 3막극: 여성 경멸 1901(English Classics1,289 Scorn of Women: A Play In Three Acts by Jack London)은 19세기 미국작가 잭 런던(Jack London, 1876~1916)의 흔치 않은 희곡(Jack London‘s Plays)입니다. 모험 소설가(Adventure Novelist)이자 동물소설가(Animal Novelist)로 명성을 날린 잭 런던이 30세에 최초로 출간되었으나, 2020년까지 수차례 재출간된 작품으로. 잭 런던표 희곡(Play by Jack London)에 관심이 있는 독자들에게 추천 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!

▶ 19세기 미국에서 가장 미국적인 작가, 잭 런던의 희곡(Jack London‘s Plays) 3부작!! : 잭 런던은 3막극: 여성 경멸 1901(Scorn of Women: A Play In Three Acts by Jack London)을 시작으로, 4막극: 도둑질 1910(Theft: A Play In Four Acts by Jack London), 그리고 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)까지 생전에 최소 3권 이상의 희곡(Jack London‘s Plays)을 발표하였습니다.

▶ 목차(Index)
캐릭터(Characters)
배우들의 캐릭터 설명(Actors' Description Of Characters)
제1막. 알래스카 회사의 도슨 매장(Act I. Alaska Company’s Store At Dawson)
제2막. 파이오니어 홀 대기실(Act II. Anteroom Of Pioneer Hall)
제3막. 프레다 몰루프의 오두막(Act III. Freda Moloof’s Cabin)

▶ FREDA MOLOOF. A Greek girl and a dancer. Speaks perfect English, but withal has that slight, indefinable foreign touch of accent. Good figure, willowy, yet not too slender. Of indeterminate age, possibly no more than twenty-five. Her furs the most magnificent in all the Yukon country from Chilcoot to St. Michael's, her name common on the lips of men.

▷ 프레다 몰루프. 그리스 소녀와 댄서. 완벽한 영어를 구사하지만 약간의 정의할 수 없는 외국 억양이 있습니다. 좋은 체형, 버드나무 모양이지만 너무 날씬하지는 않습니다. 나이는 불확실하며, 아마도 25세 이하일 것입니다. 그녀의 모피는 칠쿠트(Chilcoot)에서 세인트 마이클스(St. Michael's)에 이르기까지 유콘 지역 전체에서 가장 훌륭하며, 그녀의 이름은 남자들의 입에서 흔히 볼 수 있습니다.

▶ FLOYD VANDERLIP. An Eldorado king, worth a couple of millions. Simple, elemental, almost childish in his emotions. But a brave man, and masculine; a man who has done a man's work in the world. Has caressed more shovel-handles than women's hands. Big-muscled, big-bodied, ingenuous-faced; the sort of a man whom women of the right sort can tie into knots.

▷ 플로이드 밴더립. 수백만의 가치가 있는 엘도라도 왕이요. 단순하고, 기본적이고, 감정적으로 거의 유치합니다. 하지만 용감하고, 남성적이고; 세상에서 한 남자의 일을 해본 남자입니다. 여자의 손보다 삽자루를 더 많이 애무했습니다. 근육이 크고, 몸이 크고, 얼굴이 기발하고; 적당한 종류의 여자들이 매듭을 지을 수 있는 그런 종류의 남자입니다.

▶ LORAINE LISZNAYI. A Hungarian, reputed to be wealthy, and to be travelling in the Klondike for pleasure and love of adventure. Past the flush of youth, and with fair success feigning youth. In the first stages of putting flesh upon her erstwhile plumpness. Dark-eyed, a flashing, dazzling brunette, with a cosmopolitan reputation earned in a day when she posed in the studios of artist-queens and received at her door the cards of cardinals and princes.

▷ 로레인 리즈나이. 부유한 것으로 알려진 헝가리인이며 즐거움과 모험에 대한 사랑으로 클론다이크를 여행하고 있습니다. 젊음의 홍조를 지나서, 젊음을 가장하는 공정한 성공을 거두었습니다. 그녀의 이전 통통함에 살을 더하는 첫 단계에서. 검은 눈, 번쩍이는 눈부신 갈색 머리, 그녀는 예술가 여왕의 스튜디오에서 포즈를 취하고 문앞에서 추기경과 왕자의 카드를 받았을 때 세계적인 명성을 얻었습니다.

▶ MRS. EPPINGWELL. His wife. Twenty-five to twenty-eight years of age. Of the cold order of women, possessing sanity, and restraint, and control. Brown hair, demi-blond type, oval-faced, with cameo-like features. The kind of a woman who is not painfully good, but who acts upon principle and who knows always just what she is doing.

▷ 에핑웰 부인. 그의 부인. 나이는 스물다섯에서 스물여덟 살입니다. 냉철한 여성의 질서, 온전함, 절제력, 통제력을 겸비한 여성. 갈색 머리, 반금발형, 타원형 얼굴, 카메오 같은 특징이 있습니다. 고통스러울 정도로 착하지는 않지만 원칙에 따라 행동하고 항상 자신이 하고 있는 일을 정확히 아는 그런 종류의 여성입니다.

▶ MINER(To Clerk, with growing anger.) It's all very well for your playing the high an' lofty, you sneakin' little counter-jumper. But we all know what your damned Company is up to. You're holdin' grub for a rise, that's what you're doin'. Famine prices is your game.

▷ 광부(점점 분노가 치밀어 오르며 서기에게) 당신이 고상하고 고상하게 플레이하는 것은 아주 좋은 일입니다. 당신은 몰래 작은 카운터 점퍼입니다. 하지만 우리 모두는 당신네 회사가 무엇을 하고 있는지 알고 있습니다. 당신은 상승을 위해 땅벌레를 잡고 있습니다. 그게 당신이 하는 일입니다. 기근 가격은 당신의 게임입니다.

▶ VANDERLIP. A woman needs so almighty much to be comfortable. But it'll be all right. Two sleds'll carry us, no matter how comfortable you make yourself. Bring plenty of foot-gear, moccasins, and stockings, and such things. And be at the water-hole at midnight with your whole outfit. Be sure that Indian of yours has enough dog food. I'll get my dogs to-day some time.

▷ 밴더립. 여자가 편안해지기 위해서는 전능한 것이 너무나 많이 필요합니다. 하지만 괜찮을 거예요. 당신이 아무리 편안하더라도 두 개의 썰매가 우리를 태울 것입니다. 신발, 모카신, 스타킹 등을 넉넉히 가져오세요. 그리고 자정에 옷 전체를 입고 물웅덩이에 가십시오. 당신의 인디언이 충분한 개 사료를 가지고 있는지 확인하십시오. 오늘은 잠시 내 개를 데려올게요.

구매가격 : 9,900 원

영어고전1,290 잭 런던의 4막극: 도둑질 1910(English Classics1,290 Theft: A Play In Four Acts by Jack London)

도서정보 : 잭 런던(Jack London, 1876~1916) | 2024-02-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 영어고전1,290 잭 런던의 4막극: 도둑질 1910(English Classics1,290 Theft: A Play In Four Acts by Jack London)은 19세기 미국작가 잭 런던(Jack London, 1876~1916)의 흔치 않은 희곡(Jack London‘s Plays)입니다. 모험 소설가(Adventure Novelist)이자 동물소설가(Animal Novelist)로 명성을 날린 잭 런던이 34세의 청년기에 발표한 작품으로, 잭 런던표 희곡(Play by Jack London)에 관심이 있는 독자들에게 추천 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!

▶ 19세기 미국에서 가장 미국적인 작가, 잭 런던의 희곡(Jack London‘s Plays) 3부작!! : 잭 런던은 3막극: 여성 경멸 1901(Scorn of Women: A Play In Three Acts by Jack London)을 시작으로, 4막극: 도둑질 1910(Theft: A Play In Four Acts by Jack London), 그리고 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)까지 생전에 최소 3권 이상의 희곡(Jack London‘s Plays)을 발표하였습니다.

▶ 목차(Index)
캐릭터(Characters)
배우들의 캐릭터 설명(Actors' Description Of Characters)
제1막. 찰머스 상원의원의 집에 있는 방(Act I. A Room In The House Of Senator Chalmers)
제2막. 월섬 호텔 하워드 녹스의 객실(Act II. Rooms Of Howard Knox At Hotel Waltham)
제3막. 앤서니 스타크웨더의 워싱턴 집에 있는 방(Act III. A Room In The Washington House Of Anthony Starkweather)
제4막. 제1막과 동일(Act IV. Same As Act I.)

▶ Connie. It isn't serious at all, but—well, mother is worrying about it. You know how old-fashioned she is. And when you consider our position—father's and Tom's, I mean—it doesn't seem just right for you to be seeing so much of such an enemy of theirs. He has abused them dreadfully, you know. And there's that dreadful speech he is going to give to-morrow. You haven't seen the afternoon papers. He has made the most terrible charges against everybody—all of us, our friends, everybody.

▷ 코니. 전혀 심각한 일은 아니지만, 뭐, 어머니가 걱정하고 계세요. 당신은 그녀가 얼마나 구식인지 알고 있습니다. 그리고 당신이 우리의 입장, 즉 아버지와 톰의 입장을 고려할 때, 당신이 그들의 그러한 적을 그렇게 많이 보는 것은 옳지 않은 것 같습니다. 그는 그들을 끔찍하게 학대했습니다. 그리고 내일 그가 할 무서운 연설이 있습니다. 당신은 석간신문을 보지 않았습니다. 그는 모든 사람, 즉 우리 모두, 우리 친구, 모든 사람에 대해 가장 끔찍한 비난을 했습니다.

▶ Margaret. Because I like him. Because he is a man I am proud to call "friend." Because I wish there were more men like him, many more men like him, in the world. Because I have ever seen in him nothing but the best and highest. And, besides, it's such good fun to see how one virtuous man can so disconcert you captains of industry and arbiters of destiny. Confess that you are very much disconcerted, father, right now. He will be here in a few minutes, and you will be more disconcerted. Why? Because it is an affair that transcends family arrangements. And it is your affair, not mine.

▷ 마가렛. 내가 그를 좋아하기 때문이다. 그 사람은 내가 "친구"라고 부를 수 있는 사람이기 때문이다. 왜냐하면 세상에 그와 같은 남자가 더 많아지고, 그와 같은 남자가 더 많아졌으면 좋겠어요. 왜냐하면 나는 그에게서 최고와 최고 외에는 아무것도 본 적이 없기 때문입니다. 게다가, 한 명의 고결한 사람이 어떻게 산업의 대장이자 운명의 결정자인 여러분을 당황하게 만들 수 있는지 보는 것은 정말 재미있습니다. 아버지, 지금 매우 당황스럽다고 고백하십시오. 그는 몇 분 안에 여기에 올 것이고 당신은 더욱 당황하게 될 것입니다. 왜? 가족관계를 초월한 일이기 때문입니다. 그리고 그것은 내 일이 아니라 당신의 일입니다.

▶ Starkweather. I have but to raise my hand, any time—do you understand?—any time, and you are lost. You control your state. Very well. But never forget that to-morrow, if I wished, I could buy your whole machine out from under you. I know you cannot change yourself, but, for the sake of the big issues at stake, you must be careful, exceedingly careful. We are compelled to work with weak tools. You are a good liver, a flesh-pot man. You drink too much. Your heart is weak.—Oh, I have the report of your doctor. Nevertheless, don't make a fool of yourself, nor of us. Besides, do not forget that your wife is my daughter. She is a strong woman, a credit to both of us. Be careful that you are not a discredit to her.

▷ 스타크웨더. 나는 언제든지 손을 들기만 하면 됩니다. 이해합니까? 언제든지 당신은 길을 잃습니다. 당신은 당신의 상태를 통제합니다. 아주 잘. 하지만 내가 원한다면 내일 당신의 기계 전체를 당신 밑에서 사줄 수도 있다는 사실을 잊지 마세요. 나는 당신이 자신을 바꿀 수 없다는 것을 알고 있습니다. 그러나 위태로운 큰 문제를 위해 당신은 조심해야 합니다, 극도로 조심해야 합니다. 우리는 약한 도구를 가지고 일할 수밖에 없습니다. 당신은 좋은 간, 고기 냄비 남자입니다. 당신은 너무 많이 마신다. 당신의 심장이 약합니다. - 아, 의사의 소견을 받았습니다. 그럼에도 불구하고 당신 자신이나 우리를 바보로 만들지 마십시오. 게다가 당신의 아내는 내 딸이라는 것을 잊지 마십시오. 그녀는 강한 여성이고 우리 둘 모두의 공로입니다. 당신이 그녀에게 불명예를 돌리지 않도록 조심하십시오.

구매가격 : 9,900 원

영어고전1,291 잭 런던의 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(English Classics1,291 The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)

도서정보 : 잭 런던(Jack London, 1876~1916) | 2024-02-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

▶ 영어고전1,291 잭 런던의 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(English Classics1,291 The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)은 19세기 미국작가 잭 런던(Jack London, 1876~1916)의 흔치 않은 희곡(Jack London‘s Plays)입니다. 모험 소설가(Adventure Novelist)이자 동물소설가(Animal Novelist)로 명성을 날린 잭 런던이 40세의 중년기에 발표한 작품으로. 잭 런던표 희곡(Play by Jack London)에 관심이 있는 독자들에게 추천 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!

▶ 19세기 미국에서 가장 미국적인 작가, 잭 런던의 희곡(Jack London‘s Plays) 3부작!! : 잭 런던은 3막극: 여성 경멸 1901(Scorn of Women: A Play In Three Acts by Jack London)을 시작으로, 4막극: 도둑질 1910(Theft: A Play In Four Acts by Jack London), 그리고 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)까지 생전에 최소 3권 이상의 희곡(Jack London‘s Plays)을 발표하였습니다.

▶ 목차(Index)
논쟁(Argument)
프롤로그(Prologue)
1막.(Act I.)
2막.(Act II.)
에필로그(Epilogue)

▶ ARGUMENT. In the morning of the world, while his tribe makes its camp for the night in a grove, Red Cloud, the first man of men, and the first man of the Nishinam, save in war, sings of the duty of life, which duty is to make life more abundant.

▷ 논쟁. 세상의 아침에 그의 부족이 숲에서 밤을 보내기 위해 진을 치고 있는 동안, 최초의 인류이자 니시남의 최초의 인간인 레드 클라우드는 전쟁을 제외한 삶의 의무를 노래합니다. 삶을 풍요롭게 만드는 것입니다.

▶ The Shaman, or medicine man, sings of foreboding and prophecy. The War Chief, who commands in war, sings that war is the only way to life. This Red Cloud denies, affirming that the way of life is the way of the acorn-planter, and that whoso slays one man slays the planter of many acorns. Red Cloud wins the Shaman and the people to his contention.

▷ 무당, 즉 주술사는 불길한 예감과 예언을 노래합니다. 전쟁을 지휘하는 대장은 전쟁만이 삶의 유일한 길이라고 노래합니다. 이 붉은 구름은 생명의 길은 도토리 심는 자의 길이며, 한 사람을 죽이는 자는 많은 도토리를 죽이는 자임을 단언하며 부인합니다. 레드 클라우드는 샤먼과 그의 논쟁에서 사람들을 이깁니다.

▶ After the passage of thousands of years, again in the grove appear the Nishinam. In Red Cloud, the War Chief, the Shaman, and the Dew-Woman are repeated the eternal figures of the philosopher, the soldier, the priest, and the woman—types ever realizing themselves afresh in the social adventures of man. Red Cloud recognizes the wrecked explorers as planters and life-makers, and is for treating them with kindness. But the War Chief and the idea of war are dominant The Shaman joins with the war party, and is privy to the massacre of the explorers.

▷ 수천 년이 지난 후 다시 숲속에 니시남이 나타난다. 레드 클라우드에서는 전쟁 추장, 무당, 이슬 여자가 철학자, 군인, 사제, 여성의 영원한 모습을 반복하며, 이러한 유형은 인간의 사회적 모험에서 항상 새롭게 실현됩니다. 레드 클라우드는 난파된 탐험가들을 재배자이자 생명을 만드는 사람으로 인식하고 그들을 친절하게 대합니다. 그러나 전쟁 추장과 전쟁 사상이 지배적이며, 샤먼은 전쟁 세력에 합류하여 탐험가들을 학살하는 데 관여하고 있습니다.

▶ A hundred years pass, when, on their seasonal migration, the Nishinam camp for the night in the grove. They still live, and the war formula for life seems vindicated, despite the imminence of the superior life-makers, the whites, who are flooding into California from north, south, east, and west—the English, the Americans, the Spaniards, and the Russians. The massacre by the white men follows, and Red Cloud, dying, recognizes the white men as brother acorn- lanters, the possessors of the superior life-formula of which he had always been a protagonist. In the Epilogue, or Apotheosis, occur the celebration of the death of war and the triumph of the acorn-planters.

▷ 100년이 지난 후 계절에 따라 이주하면서 니시남은 숲에서 밤을 보내게 됩니다. 그들은 여전히 살아 있고, 뛰어난 생명 창조자인 백인들이 북쪽, 남쪽, 동쪽, 서쪽, 즉 영국인, 미국인, 스페인인, 그리고 러시아인. 백인들에 의한 학살이 뒤따르고, 죽어가는 레드 클라우드는 백인들을 자신이 항상 주인공이었던 우월한 생명 공식의 소유자인 도토리 형제로 인정합니다. 에필로그 또는 신격화에서는 전쟁의 죽음과 도토리 재배자들의 승리를 축하하는 장면이 나옵니다.

▶ PROLOGUE. Time. In the morning of the world. Scene. A forest hillside where great trees stand with wide spaces between. A stream flows from a spring that bursts out of the hillside. It is a place of lush ferns and brakes, also, of thickets of such shrubs as inhabit a redwood forest floor. At the left, in the open level space at the foot of the hillside, extending out of sight among the trees, is visible a portion of a Nishinam Indian camp. It is a temporary camp for the night. Small cooking fires smoulder.

▷ 프롤로그. 시간. 세상의 아침에. 장면. 큰 나무들이 넓은 공간을 두고 서 있는 숲속 언덕. 산비탈에서 터져 나오는 샘에서 개울이 흐릅니다. 이곳은 무성한 양치류와 브레이크가 있는 곳이며, 삼나무 숲 바닥에 서식하는 관목 덤불도 있습니다. 왼쪽 언덕 기슭의 열린 공간에는 나무들 사이로 보이지 않게 뻗어 있으며 니시남 인디언 캠프의 일부가 보입니다. 밤을 위한 임시 캠프입니다. 작은 요리에서는 연기가 납니다.

구매가격 : 9,900 원

도서정보 : 류재정 | 2024-02-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

류재정 단편소설
부산의 변두리에서 살아가는 싱글맘의 뭉클한 이야기!

구매가격 : 4,000 원

Zzz Virus

도서정보 : 이라연 | 2024-02-29 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

본격 불면증 좀비 소설!
 
2031년, 해가 지고 일정 시간 이상 잠을 자지 않으면 영원히 불면증에 시달리는 좀비로 만들어버리는 Zzz 바이러스가 나타난 지도 어느새 2년이 지났다. 아빠 시혁과 딸 수아는 끝까지 수면을 방해받지 않고 무사히 세상을 구할 수 있을지?

구매가격 : 8,900 원

하드웨이

도서정보 : 리 차일드 | 2024-02-16 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

2012년에 초판 출간했던 『잭 리처의 하드웨이』를 버티고 시리즈로 편입하여 새로운 표지와 판형의 개정판을 선보인다. 제목 또한 『하드웨이』로 간결하게 바꾸었다. 군대 용어인 ‘하드웨이(hard way)’는 ‘잠시도 쉬지 않고 계속 해나가는 것’을 뜻한다. 잭 리처 컬렉션의 열 번째 이야기로, 압도적인 흡인력과 캐릭터의 매력이 돋보이는 작품이다.



한 남자가 자동차를 몰고 떠나는 장면을 지켜보는 잭 리처
그로부터 24시간 뒤, 리처는 납치 사건의 중심에 서게 된다
뉴욕의 여름밤, 한가로이 카페에 앉아 커피를 마시던 리처에게 존 그레고리라는 남자가 다가온다. 영국 공수특전단(SAS) 출신이라고 자신을 소개한 그레고리는 전날 밤에도 리처가 그 카페에 있었던 걸 확인한 뒤, 전날 자정쯤 카페 앞에 주차되어 있던 벤츠를 타고 사라진 남자를 목격했는지 묻는다. 리처가 그렇다고 하자 그레고리는 자신의 상사이자 전직 특수부대원들을 모아 민간 용병 사업을 하는 에드워드 레인에게로 리처를 데려간다. 레인은 자신의 아내가 납치되었으며, 리처가 목격한 남자가 몸값 100만 달러가 실린 벤츠를 탈취한 납치범이라고 말한다. 레인은 아내를 되찾아 달라며 리처를 고용하고, 리처는 수사 과정에서 5년 전 레인의 첫 번째 아내였던 앤이 비슷한 방식으로 납치 후 살해되었다는 사실을 알게 된다. 두 사건 사이에 연결고리가 있음을 본능적으로 직감한 리처는 전직 FBI 요원이자 사립탐정인 로런 폴링과 함께 사건의 내막을 파헤쳐 나간다.

구매가격 : 11,900 원

시시포스

도서정보 : 남킹 | 2024-02-16 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

언어의 마법사 남킹의 소설 모음집.

브런치 스토리 버전.

구매가격 : 4,400 원

남킹 장편소설 미리보기

도서정보 : 남킹 | 2024-02-16 | PDF파일

지원기기 : PC / Android / iOS

언어의 마법사 남킹의 대표 장편소설 미리보기 모음.

브런치 스토리 버전.

구매가격 : 4,400 원

톨스토이 단편선(완역본)

도서정보 : 레프 니콜라예비치 톨스토이 | 2024-02-16 | EPUB파일

지원기기 : PC / Android / iOS

한평생 삶의 궁극적 의미를 탐색했던 톨스토이
인생의 진정한 가치를 돌아보게 하는 10편의 단편

《부활》, 《전쟁과 평화》, 《안나 카레니나》와 같은 대작들의 작가로 명성을 높였지만, 톨스토이는 짧은 단편 속에서도 인간의 본성, 도덕적 가치, 그리고 삶의 의미에 대해 끊임없는 성찰을 담았다.
물질적 풍요나 사회적 지위보다는 내적으로 풍요로운 삶을 강조하고, 자기반성과 타인에 대한 배려가 도덕적인 행복의 핵심으로 본 톨스토이는 작품에서 표현한 대로 자신의 삶을 살고자 했다. 톨스토이의 작품들이 더 큰 여운을 남기는 것은 작품 속에 담긴 인생 추구의 방향을 자신이 먼저 살고자 했던 진정성이 녹아 있기 때문이다.
톨스토이의 작품들을 제대로 읽어보지 않았더라도 〈사람은 무엇으로 사는가〉, 〈바보 이반 이야기〉, 〈사람에게는 얼마만큼의 땅이 필요한가〉처럼 그 내용을 한 번쯤은 들어봤을 단편들을 포함한 10편의 단편들은 우리가 살아가는 데에 의미를 두어야 하는 것은 결국 ‘사랑’이고, 그 사랑은 타인에 대해 구체적으로 실현되어야 하며, 인간의 탐욕이 결국은 어떤 파멸과 비극을 가져오는지를 전한다.

구매가격 : 6,300 원